幸福の科学情報
16 March

世界中から日本の震災に支援の祈りとメッセージ(ウガンダ、メキシコ、フロリダ、タイ支部より)


現在、世界中の幸福の科学の支部では、日本の被災されたみなさまの苦しみが癒されますよう、また、一日も早く被災地が復興されますよう、数多くの祈願(※)を上げさせていただいております。

前回に引き続き、海外からの心からのメッセージをご紹介させていただきます。今回は、Happy Science ウガンダ支部、アフリカ本部、メキシコ支部、フロリダ支部、タイ支部からのメッセージです。


(※)『天変地異調伏祈願』・・・今回の東日本大震災に関して、余震など、さらに被害が広がらないよう、一人ひとりの善念を結集し、日本各国・世界の幸福の科学の精舎で開催している祈願です。
また、『放射能被害除去祈願』『恐怖心を取り除くための祈り』『日本再建への祈り』も新しく開示いたしました。詳細はこちら


Happy Science ウガンダ支部、アフリカ本部より 


今回の東日本を襲った地震と津波での災害に対し、心より哀悼の意を表します。日本での地震のニュースは、ウガンダではアルジァジーラという中東系のニュース番組で数日間、トップで報じられ、その後も、経過の報道が続いております。地震発生当日の夜、支部精舎建立を担当しているインド人の現場責任者から、心配の電話が入り、それ以降も、スーダン国境近くの町・キドゥガムの自治体責任者やケニアの会員からも、気遣いの電話を頂きました。また、町を歩いていても、「あなたは日本人か?」と聞かれて、「今回は、本当に大変だったな。」と声を掛けられることもありました。そのくらい今回の日本での震災は、アフリカの人々にとっても悲しいニュースであり、また、多くの人々が励ましの念いを持たれています。13日(日)のサンデーサービスでは、最初に一同で天変地異調伏祈願をさせて頂き、その後、日本のみなさんへのメッセージを頂きました。ここでは、現地職員のポールからのメッセージを紹介させて頂きます。

昨年3月、ウガンダ東部では、大規模な土砂崩れがあり、会員を含む多くの人々が被災しました。その際、日本の会員のみなさまから暖かい支援を頂き、毛布の寄付等のチャリティ活動を行うことができました。今回は、私たちが、日本の会員のみなさまに祈りと励ましのメッセージを送る番である、と考えております。
一日も早く、平穏な日々を取り戻すことができますよう、今後も、引き続き、ウガンダの会員一同で祈念させて頂きます。 
ウガンダ支部 中川 智彦

<ウガンダからの応援の声> 

(英文を和訳)
日本の友人、法友を襲った悲惨な災害を知って、深い悲しみに包まれました。テレビの画面から、震災で破壊された町並みの様子が流れたときには、涙を禁じえませんでした。すべての被災された方々に、心からの哀悼と同情の気持ちを捧げます。主エル・カンターレがみなさまに勇気を与えられ、日本の国と家々が再興されますように。私たちは、あなたがたとともにあり、常に祈り続けています。  
ポールより




<アフリカ本部からの応援の声> 

I wish to express my deepest condolences and sympathy to all the citizenryof Japan for the adversity that has befallen you. Tribulation is the fountainof our faith and the best consolation comes from Lord El Cantare.I joined millions of the world to say, may the Lord be your strength and shieldand may he grant you the comfort that surpasses all comforts and give you the heart to bear the unbearable. May you be strong and hopeful forthe Lord will grant you the perfect peace that surpasses all peace and heartthat bears this calamity. May your anchor hold in this storm of life. From Blendoff Emden -Donkor(Trustee),GHANA TEMPLE
私は、日本のみなさまを襲った逆境に対し、深い哀悼の意を表します。試練は私たちの信仰の泉であり、最高の慰めが主エル・エルカンターレから与えられます。
全世界の皆様と共に祈ります、主があなたの力となり、盾となりますように。そして、主より安らぎと、耐え忍びの心が与えられますように。あなたが力強く、希望に満ち、主より平安とこの災難を乗り越えていける心が与えられますように。 この人生の吹き荒れる嵐の中で錨をおろせますように。
ガーナ, ブレンドフ・エムデンより

Hello All,
“You’re in our thoughts and prayers.”
“My heart goes out to you during this difficult time.”
“We’ll be thinking of you in the weeks ahead.”
“We share in your loss.”
“Please know that we love you.”
“With deepest sympathy for your loss
From Johnson Godwin, Ghana

みなさまへ
「私たちはみなさまのために祈ります。」
「私の心はこの困難の時、常にみなさまと共にあります。」
「私たちはいつもみなさまのことを念っています。」
「私たちはみなさまの喪失感を分かち合います。」
「私たちがみなさまのことを愛していることを知ってください。」
「みなさまが失ったものに対して、心からお悔やみ申し上げます」

ガーナ,ジョンソン・ゴッドウィンより

With deepest sympathy, I write to sympathies with all the members of Happy Science Japan, for the great lost of life and the beloved ones, that just took place in the last few days in the north east coast of Japan.
I once again sympathies with the family of the victims, may their soul be accepted in the bosom of our Lord El Cantare, Amen.
From Boniface and family. Nigeria

 数日前、東北沿岸にて愛する人々をなくされたみなさまに、日本のハッピーサイエンスのメンバーと共に、心からお悔やみ申し上げます。いま一度、被災者のご家族にお悔やみ申し上げると共に、被災した方々の魂が主エル・カンターレの御心に包まれますように。 神のご加護を。
ナイジェリアのBonifaceとfamiliyより




Happy Science メキシコ支部より 



3月12日(メキシコ時間)は、直前に起きた日本の地震被害の惨状と、今後の天変地異の可能性に鑑み、急きょ、「天変地異調伏祈願」を行いました。隣のメキシコ州から駆けつけた一家もあり、初めて参加された方も含め、皆さんと共に祈りました。
皆、日本の友人たちの無事と安全を念じて、真剣に祈ってくださいました。

メキシコ支部 前田 




Happy Science フロリダ支部より 


日本のみなさん、フロリダ支部の伊賀上千里です。
ニュースで見る被災状況の悲惨さに胸がつぶれ涙があふれます。
フロリダでも、たくさんの人たちが日本のために祈ってくれています。
フロリダの会員さん、また、一般の人からも支援の思いが集まっています。
以下は、フロリダの仲間からのメッセージの一部です。
電話などでもらったものや、個人的なものも入れるともっと多くなりますが、 とりあえず、一部を紹介させていただきます。
フロリダの地から、愛と光を送ります。祈りをこめて。

<フロリダからの応援の声> ※いただいたメッセージから一部抜粋してご紹介させていただきます。

To all our Japanese brothers and sisters,
We have been glued to the TV and Internet since we became aware of the earthquake and tsunami in Sendai.
Our hearts have broken again and again feeling your unspeakable losses.
Please know that we are beside you in spirit and that we will never leave you.
Even though the world is very bleak now, please remember that you have the light of love within you.
You will learn from your misfortunes and create a brilliant future for your loved ones.
May you be courageous and at peace in the days ahead.
From Frank Tedesco

親愛なるすべての日本の兄弟たちへ
私たちは仙台でおこった地震と津波のことを知ってから、テレビとインターネットから離れられなくなってしまいました。言い表すことができないほどのみなさまの深い悲しみを感じ、何度も何度も、心が痛んでいます。私たちがいつもみなさまと共にあり、見捨てることはないということを、どうか知ってください。世界は今、荒れていますが、皆様の心には愛の光がいつも灯っているということを、どうか忘れないでください。みなさまは、きっとこの災難から教訓を得て、愛する人々のために輝かしい未来を作っていくことでしょう。
みなさまが勇気を持って行動し、そして、平穏な日々が訪れる事を祈っています。
フランク・テデスコより

Japanese people are really strong. They can overcome a plethora of issues, as they show the world before.
I am sure they will do everything to reorganize the country one more time, with the same perfection and the same love and courage they have.
I can imagine how hard must be this situation, nevertheless those who had disappeared family and / or friends must keep the faith and pray that the best will occur them, in this or on the other world.
My message follows above, then.
Best regards,
From Diogo Y Silva @ Florida, USA

日本の人々はとても強いです。過去にも、さまざまな困難を乗り切って来ました。日本のみなさまが過去、乗り越えてきたのと同じように、愛と勇気の力で、日本を立て直すと信じています。ご家族や友人たちとはぐれてしまった方々は、どれほど辛い思いをしているかと思います。でも、この世であってもあの世であっても、かならず最善のことがおこる事を信じて祈ってほしいです。
フロリダ,ディアゴ・Y・シルヴァより

”Our hearts and prayers go out to all citizens of Japan during this very sad time.
May Buddha give you the strength to get up and start over.
May you find peace in knowing that we are praying for you all continually.”
Namo Amida Butsu
From LHoang (フロリダ、USA)

私たちの心と祈りを日本のみなさまにささげます。
仏がみなさまに、立ち直るための力を与えられますように。
皆様に平穏がおとずれますように、いつも祈っています。
南無阿弥陀仏
フロリダ,LHoangより

 

My heart goes out to Japan now.
Love to you all

From Leslie 

日本のみなさまのために今、祈ります。
すべての人に愛を。

レスリーより

 

Dear Survivor
I really can’t imagine what you are going through right now.
My thoughts and prays are with you.
Believe in yourself and everything will come out better than before.
Sincerely from Aaron Buchholz

皆様へ
今、皆様が直面している困難をありありと想像することはできませんが、
私は、皆様のために祈ります。
自分自身を信じて、すべてが善き方向へと導かれる事を信じてください。
アーロン・ブッフホルツより

Dear friends in Japan,
Please stay safe and positive throughout such a difficult time. Please remember that we keep you in our prayers and hope that each and every one of you is doing well.
From Elena

日本の親愛なる友へ
このような困難な時期ですが、どうか無事で、そして積極的な思いでいてください。
みなさまが元気であることを祈っています。

エリーナより

 




Happy Science タイ支部より 


親愛なる日本人の皆様。日本にお住まいのタイ人の皆様。他国籍の皆様。
心からあなたのご無事を祈っています。
特に、母国語での情報が少ない中、不安な日々をお過ごしの方も多いと思います。
私達は、あなたの味方です。あなたの家族の味方です。


タイからも多くの支援が送られています。
多くの仲間があなたの笑顔を待っています。
共に手を携えて、この災害を乗り越えましょう。

困ったことがありましたら近所の『幸福の科学(Happy Science)』を訪ねてください。
私達は、あなたを手助けさせていただきます。

 

忘れないでください。
あなたは一人ではありません!
あなたの手を決して離したりはしません。
心から応援しています。

 

เราหวังเป็นอย่างยิ่งว่าทั้งชาวญี่ปุ่น ชาวไทยที่อาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่น และเพื่อนๆชาวต่างชาติที่อาศัยอยู่ในประเทศญี่ปุ่นจะปลอดภัย
โดยเฉพาะอย่างยิ่งเนื่องจากไม่ใช่คนท้องถิ่นอาจจะมีหลายท่านที่กำลังกังวล และติดต่อกับทางบ้านไม่ได้

เราจะเป็นกำลังใจให้ท่านและครอบครัว
ประเทศไทยก็กำลงระดมกำลังช่วยเหลือส่งไปยังญี่ปุ่น
เราทุกคนที่เมืองไทยกำลังเฝ้ารอรอยยิ้ม และการกลับมาของท่านอยู่

เราจงร่วมกันจับมือผ่านพ้นภัยพิบัตินี้กันเถิด
ถ้าท่านต้องการความช่วยเหลือท่านสามารถไปขอความช่วยเหลือได้ที่
[Kofuku-no-Kagaku (Happy Science)] ใกล้ท่าน

เรายินดีช่วยเหลือท่าน
อย่าลืมว่า ท่านไม่ได้อยู่เพียงลำพัง เราจะไม่ทอดทิ้งท่าน เราจะเป็นกำลังใจให้ท่าน

 

Happy Science Thailand
Hiroyuki Tomikawa




【関連ニュース】
全国・全世界の精舎、支部、拠点にて祈願緊急開催
緊急法話衛星!「震災復興への道」及び「The Real Buddha and New hope」(3/16)
世界中から日本の震災に支援の祈りとメッセージ(動画あり)
『諸行無常の風に吹かれて』〜震災を受けての大川総裁メッセージ
幸福の科学の精舎にて緊急開催
東北地方・太平洋沖地震の支援活動について(3月12日20時)
東北地方・太平洋沖地震について(3月12日8時)

【関連サイト】
ザ・リバティweb「がんばろう日本」 ― 東日本大震災の被災地へ 祈りと励ましのメッセージ1
ザ・リバティweb「がんばろう日本」 ― 東日本大震災の被災地へ 祈りと励ましのメッセージ2
Happy Science ロサンゼルス支部
Happy Science インド